Раннее обучение английскому языку в детском саду

Концепция современного дошкольного образования предполагает всестороннее развитие ребёнка. То есть в учебно-воспитательную программу включаются не только традиционные курсы: ознакомление с окружающим миром, развитие речи и др., но и те, что определены современной общественной, политической и культурологической ситуацией. К последним относится введение в образовательную программу детского сада изучения английского языка.

Актуальность изучения английского языка в детском саду

Психофизически дошкольный возраст является наиболее подходящим для изучения иностранного языка, ведь у малышей хорошо развита долговременная память, то есть способность надолго запоминать то, что делалось, а главное, говорилось на уроке, а также оперативная память, необходимая для запоминания временной информации. Таким образом, дошкольники способны запоминать целые блоки слов и грамматических конструкций. Столь благодатная почва способствует разработке системы обучения самому распространённому иностранному языку — английскому.

Изучение иностранного языка способствует развитию творческих способностей ребёнка, его коммуникативных навыков, когнитивных способностей, а также воспитывает уважительное отношение к родной и чужой культуре.


Цели изучения английского языка

Миссия изучения иностранного языка включает:

  • развитие произвольных (то есть управляемых сознательно) и непроизвольных памяти, внимания, мышления и воображения;
  • расширение кругозора детей (знакомство с иностранным языком автоматически вводит их в контекст другой культуры, а значит, создаёт основу для воспитания уважительного отношения к другим народам);
  • создание условий для развития способности малышей решать коммуникативные задачи на иностранном языке в рамках конкретной тематики (это своего рода прикладная цель изучения английского языка, позволяющая не только взрослым, но и детям чувствовать себя комфортно в окружении англоговорящих людей);
  • развитие мотивации к творчеству и познанию;
  • воспитание космополитичной личности, заинтересованной в изучении иностранных языков и образа жизни людей за границей.

Как и любое другое образовательное направление, изучение английского систематизируется задачами, которые решаются на определённом этапе его освоения. Занятия по английскому строятся по принципу крепости, которую дети с каждым годом достраивают, опираясь на имеющиеся знания, постоянно повторяя пройденный материал. Получается, что набор задач в разных группах будет одинаковым, и варьироваться, усложняться, будет только материал, на котором этот комплекс прорабатывается.


Задачи проведения занятий по английскому языку

Реализовать эти цели помогает решение следующих задач:

  • обогащать словарный запас по темам (к примеру, младшая группа — животные, цвета, средняя — части тела, члены семьи, старшая — названия школьных атрибутов, подготовительная — количественные, качественные прилагательные и т. д.);
  • способствовать накоплению материала для органичного самоощущения малышей в иноязычной среде (такая языковая раскрепощённость в будущем поможет ребёнку не бояться вступать в диалог с иностранцами);
  • обучение выстаивать грамотные монологические и диалогические высказывания;
  • формирование основ правильного английского звукопроизнесения и интонирования;
  • развитие фонематического слуха;
  • стимулирование способности к догадке;
  • тренировка звуковысотного слуха;
  • воспитание заинтересованного отношения к традициям других стран.

С какого возраста начинать изучение иностранного языка

Ответ на этот вопрос, кроме объективной готовности детей к обучению, обусловлен ещё одним фактором: наличием в дошкольном образовательном учреждении (ДОУ) нужного специалиста. Есть 2 распространённых подхода, определяющих начало знакомства с иностранным языком:

  • со второй младшей группы (дети 3–4 лет) и вплоть до выпуска из сада;
  • со средней группы (дети 4–5).

Так или иначе, цели и задачи образовательного курса в разном возрасте будут едины. А вот формы взаимодействия с малышами будут отличаться, усложняясь к старшим группам.

Виды занятий по английскому языку в детском саду

Самым востребованным видом уроков иностранного языка является интегрированное занятие, то есть непосредственная образовательная деятельность (НОД), в которой комбинируются разные виды деятельности для освоения одной темы. К примеру, на уроке в средней группе в процессе рассмотрения частей тела малыши играют, поют и делают аппликацию.

Кроме того, занятия могут классифицироваться по этапу знакомства с иностранным языком:

  • первое (с нуля), на котором ребята осваивают два приветствия («Hello», «Hi!») и вежливую форму «How are you?»;
  • второе, на котором вводятся названия 2–3 животных (впоследствии эти слова-существительные станут базой для добавления определений-прилагательных, характеризующих разные свойства предметов).

По степени погружения в тему занятия могут быть:

  • вводным (оно может быть построено на просмотре видеоролика по теме и его обсуждении, к примеру, «Времена года» в старшей группе);
  • уроком систематизации и обобщения;
  • итоговым занятием по теме.

Приёмы при изучении английского языка в ДОУ

Традиционно на занятиях в детском саду используются 4 метода работы, реализуемые через определённые приёмы.

Метод игры

Обучающая деятельность с детьми дошкольного возраста организуется в игровой форме. Это определяется не только использованием на занятии персонажей-игрушек — «помощников воспитателя», но и собственно игровой деятельностью: обучающими, подвижными и театрализованными играми.

Обучающие игры

Этот приём позволяет организовать процесс познания у детей: они узнают что-то новое, обсуждают, а уже затем пытаются связать с тем материалом, который изучался ранее.

Таблица: картотека дидактических игр на занятиях по английскому языку

Подвижные игры

Любой вид познавательной активности, к которому относятся и занятия по английскому языку, требует смены интеллектуальной направленности на подвижную.


Таблица: примеры подвижных игр на занятиях по английскому языку

Театрализованные игры

Наиболее продуктивным методом практики диалоговой речи является вовлечение детей в театрализованные игры. Для занятий по иностранному языку наиболее подходящими видами игр будут сюжетно-ролевые и имитации.

Таблица: примеры театрализованных игр на занятиях по английскому языку

Наглядность

В обучении английскому языку в образовательных учреждениях страны педагоги опираются на технологию прямого обучения. Это означает, что дети получают представление об объекте, названном словом, не при помощи перевода, а благодаря тому, что малыш может соотнести слово иностранного языка с закреплённым в сознании образом, то есть путём наглядной семантизации. Наглядность призвана расширить комплекс этих самых образов с помощью:

  • картинок (например, изучая животных, мы много раз перекладываем картинки, запоминая, какие слова какого зверя называют);
  • введения в работу персонажа-игрушки, который представляет детям материал занятия (удобно использовать «сквозного героя», присутствующего на каждом уроке);
  • демонстрации (к примеру, в младшей и средней группе педагог сам показывает положение органов артикуляции при произношении звуков или расширяет суть лексического материала за счёт прилагательных, выражающих эмоциональные состояния — грустный, весёлый, задумчивый и пр.);
  • показа (тема освещается в виде видеороликов, которые дети смотрят, а затем обсуждают).

Видео: приём показа — ролик о временах года на английском языке

Предметно-развивающая среда

Уголок (зона, область) английского языка является важным элементом предметно-развивающей среды группы. Обычно его располагают рядом с зоной развития речи, обучения грамоте. В перечень материалов для английского уголка входит:

  • флаг, герб Великобритании, а также портрет королевы (в некоторых ДОУ в оформление включается и символика США);
  • традиционные игрушки (плюшевый мишка — Винни-Пух, Микки Маус, игрушка йо-йо);
  • перечень праздников с фотографиями их антуража;
  • картинки с иллюстрациями разных литературных персонажей (Робина Гуда, Питера Пэна, Алисы и др.);
  • фотографии видов Лондона и/или Вашингтона;
  • учебники (например, «We Are Learning Еnglish» с картинками, «Activity Book for Children» — учебник, представляющий собой раскраску, сборники английских рифмовок и пр.);
  • материалы для игр (лото для дидактических, ленточки, мячики для подвижных, элементы костюмов для театрализованных);
  • технические средства обучения (музыкальный центр, диски с песнями и аудиоприложениями для книг, ноутбук, мультимедийный проектор).

Фотогалерея: примеры оформления предметно-развивающей среды для изучения английского языка

Практические методы

В раннем дошкольном возрасте практические методы стимулируют предметно-манипулятивную деятельность малышей, то есть помогают им легче и быстрее запоминать слова. Это:

  • рисунки (лексический материал должен презентоваться в сочетании с наглядностью, чтобы дети закрепляли в голове слово и образ);
  • аппликации, поделки (обычно используются для обобщения изученного материала, например, аппликация из вырезанных картинок «Части тела»).

Словесный метод

Речевые приёмы играют важную роль в освоении иностранного языка: с одной стороны, они являются способом организации взаимодействия с детьми (например, для мотивации на совместную деятельность), а с другой, представляют собой средство обучения, инструментарий.

Стихотворения и песни

Учить иноязычные слова не в контексте живого общения сложно, и для детей частичное решение этой проблемы заключается в заучивании стихотворений и песен, что позволяет:

  • легко запоминать новые слова и предложения;
  • отрабатывать произношение;
  • вникнуть в звуковую культуру слова (заученный блок слов в рифмовке помогает малышу оценить звуковое созвучие языка).

Стихотворения и песни позволяют решать не только практические задачи обучения, но и воздействовать на эмоциональную сферу малышей через хоровое повторение, приучая их работать вместе. Кроме того, рифмовки привлекают внимание малышей и являются удачным способом мотивировать детей на работу, а также повторять изученный лексический материал. Подборку стихотворений на разные темы можно найти здесь.

Что касается песенного материала, то работа с ним на занятиях по английскому языку предполагает не только прослушивание, заучивание текста, но и собственное исполнение. Важный момент: значительно легче дети запоминают песни, которые сопровождаются простыми движениями, показанные другими ребятами или игрушками. Ознакомиться с примерами таких попевок можно в картотеке из 13 лучших детских песенок для малышей.

Русские стихотворения с английскими словами

Одним из способов запоминания иностранных слов является разучивание рифмовок на родном языке с добавлением английских слов по русской рифме:

  • Вот и winter наступила,
    Белым snow всё покрыла.
    Хорошо на skates кататься
    И на sledge с горы помчатся.
    Mouse надевает skis,
    Но за ёлкой ждёт сюрприз.
    Mouse мчится всё быстрей.
    Cat, как wind, летит за ней.
    Ой, да это же трамплин.
    Покатился Cat один.
    Превратился в снежный ком,
    Вновь всё дело кувырком.
    Ребятня сегодня play.
    А у Cat тяжёлый day.

  • — Любезная duck, то есть утка,
    Присядьте со мной на минутку!
    — Нет, спасибо, fox — лисица,
    С вами что-то не сидится!
  • Green — зелёный, как лужок,
    Как лягушка, как листок,
    Как кузнечик, как трава.
    Green — зелёная ботва.
    У Катюшки платье red,
    У бабули красный плед,
    В вазе красные цветы.
    Слово «red» запомнил ты?
    Нежно я цветы люблю —
    Незабудки цвета blue.
    И тюльпан, и василёк —
    Синий полевой цветок.
    Проведи эксперимент,
    Краски все смешай в момент.
    Так получишь краску black, —
    Рассказал нам мальчик Джек.

В своей практике я использовала такие стихотворения уже с младшей группы. В процессе работы над рифмовками мы с детьми создавали по ним иллюстрации. Заучивание диалогической формы стихотворений мне кажется уместным по ролям, например, «любезная duck» и «fox — лисица».

Скороговорки

Речевой приём, используемый для закрепления произношения, практикуется в старшей и подготовительной группах. Для дошкольников скороговорки рекомендуется выбирать не только по качеству отрабатываемого звукового материала, но и по содержанию — шуточные фразы запоминаются быстрее. Например, для отработки свистящего звука [s] малыши легко запомнят такую скороговорку:

  • I scream, you scream, we all scream for ice cream. (Я кричу, ты кричишь, мы все кричим на мороженое).

Загадки

Испытанный временем мотивационный приём, который помогает повторить изученный ранее языковой материал в основном лексического характера, то есть слова. Однако загадки можно использовать и для повторения изученных слов по теме, то есть на итоговом занятии или на этапе закрепления материала на интегрированном уроке.

К примеру, тему «Животные» с воспитанниками старшей группы я закрепляю таким набором загадок:

  • I am green, I always jump. (A frog).
  • I am grey, black, white, I am furry, I live with people. (A cat).
  • I am big or small and I am the best friend for all of you. (A dog).

Сказки

Поскольку дети владеют языком ещё не на достаточном уровне для понимания цельных текстов сказок на английском, в своей работе я практикую сказки на русском языке с английскими словами и фразами. К примеру, для отработки вежливых конструкций «excuse me», «thank you», «please», а также для повторения названий животных я предлагаю воспитанникам средней группы сказку «Лев и Мышь». «A Lion крепко задремал. И тут он почувствовал, что по спине пробежала a Mouse. The lion поймал the mouse за хвост и уже было открыл рот, чтобы её проглотить, как the mouse пропищала: «Excuse me, Lion! I am a mouse. I am little и добрая. Please, let me go. I can help you, когда ты окажешься в сложной ситуации». The Lion громко рассмеялся: «I am a lion. I am big. You are a mouse and you are little. Как a little mouse сможет помочь a big Lion? You can’t help me». И всё же the Lion отпустил мышку: «All right. Mouse, go!» Мышка сказала: «Thank you! Good bye!», — и быстро убежала.

На следующий день the Lion застрял в капкане и не мог выбраться. На его крики примчалась Мышка и, сказав: «I must help you», — перегрызла верёвки. «Thank you! – стал благодарить её the Lion. — Теперь я увидел, что и a little Mouse способна оказать неоценимую услугу». Так Лев и Мышка стали добрыми друзьями».

Методика проработки сюжета сказки заключается в:

  • актуализации в речи знакомых детям слов (lion, mouse);
  • отработке слов и конструкции I am (you are)+ прилагательное (I am big);
  • прослушивании сочетаний слов с переводом (a big lion, a little mouse);
  • театрализации отрывков сказки с фразами (I can help you — я могу помочь тебе, You can’t help me — ты не можешь помочь мне, All right — хорошо, ладно, I must help you — я должен помочь тебе).
  • однословных ответах на вопросы («Кто крепко задремал?» — A Lion, «Какой была мышка?» — little, «Отпустил ли Лев Мышку?» — yes и др.);
  • создании рисованной иллюстрации к сказке.

По своему опыту могу сказать, что малышам очень нравится такая форма работы, поэтому в моём арсенале есть ещё две сказки.

Это интересно. Сказки также являются и удобным материалом для аудирования, то есть восприятия содержания текста на слух. В детском саду этот приём часто используется для организации игры в «Разведчиков»: малыши слушают сказку и отмечают перестановкой фишек или чёрточками на листочке, сколько раз был упомянут тот или иной персонаж.

Как индивидуализировать работу с детьми в процессе НОД по английскому языку

Вопросы индивидуализации работы с детьми актуальны для изучения английского языка, так как его освоение зависит от особенностей процесса запоминания, способности концентрироваться на том или ином виде деятельности, а также от типа темперамента: холерики, как правило, легче постигают новый материал, чем флегматики. Особого внимания заслуживает индивидуальный подход при выработке правильного произношения, которое определяется речевым развитием малыша. Кому-то без труда даётся повторение звуковых комплексов иностранного слова, а кому-то не удаётся воспроизвести даже половину звуков в правильном порядке. Работу с такими ребятами нужно строить на основе приёма хорового повторения: сначала педагог произносит слово сам, а затем вместе с ребёнком. При этом с каждым повторением громкость голоса взрослого должна снижаться и постепенно сходить на нет. Кроме того, способами индивидуализации являются:

  • подготовка блока дополнительных упражнений для малышей, быстро справляющихся с основными заданиями (например, разложить животных, изображённых на карточках, на две группы — домашние и дикие, проговаривая название каждого зверя);
  • дополнительные рифмовки и скороговорки для заучивания ребятам, испытывающим сложности с запоминанием слов;
  • работа в группах, где малыши, испытывающие трудности в изучении, объединяются с теми, у кого проблем в обучении нет (правда, тут педагогу нужно следить за ними, вовремя пресекая ситуацию, когда «слабый» перестаёт даже пытаться отвечать);
  • вовлечение стеснительных, зажатых детей в подготовку помещения для урока (к примеру, дать малышу поручение разложить картинки, собрать нужные игрушки и пр.).

Рабочая программа по английскому языку в детском саду

Порядок изложения материала и сути курса английского языка определяется рабочей программой, которую составляет учитель иностранного языка при содействии старшего воспитателя и методиста на основании общей образовательной программы ДОУ. То есть рабочие программы в детских садах могут быть разными, но при этом требования к составлению программного документа и результаты работы за первый год будут одинаковыми.

Принципы составления рабочей программы по иностранному языку

Требования к составлению рабочей программы определены Федеральным государственным образовательным стандартом (ФГОС):

  • В основе программы лежит принцип развивающего образования, реализуемый через разного рода активность ребёнка.
  • Программа соответствует принципам дошкольной педагогики и возрастной психологии.
  • Содержание программы опирается на разумный минимум, то есть доступный для освоения малышами объём знаний и умений.
  • Знания, умения и навыки владения иностранным языком формируются при единстве целей и задач учебно-воспитательного процесса.
  • Уроки английского носят характер интеграции областей образования (познания, физического, речевого развития и пр.).
  • Программа предполагает индивидуальный подход к каждому малышу.
  • Материал для занятий подбирается последовательно и систематично, то есть изучение нового опирается на уже усвоенное.
  • Занятия организуются в кабинете иностранного языка дважды в неделю в утренние часы или после дневного сна, чтобы дети ещё не успели устать, а значит, полноценно воспринимали учебную информацию. Продолжительность урока в младшей группе — 20 минут, в средней и старших — 30 минут.

Результаты первого года обучения английскому в ДОУ

К завершению первого года изучения английского языка малыш должен знать:

  • 40–50 английских слов (из тем «Животные», «Числительные до 10», «Глаголы-действия», «Мир вокруг: игрушки»);
  • 6 речевых клише — повествовательных предложений (Меня зовут …, Мне … (возраст), Я вижу …, Я могу …, Я люблю …, У меня есть …);
  • 4 речевых образца-вопроса (Сколько тебе лет? Как тебя зовут? А ты умеешь …? У тебя есть …?);
  • 7–10 стихотворений, песен, скороговорок.

Это интересно. Параллельно с изучением лексического материала дети знакомятся с алфавитом.

Примеры составления рабочих программ

Как уже отмечалось, в зависимости от установок общей образовательной программы и наличия специалиста программа по английскому языку может быть рассчитана на 2 или на 3 года:

  • рабочая программа «Funny English»;
  • рабочая программа «Весёлый английский»;
  • рабочая программа «Английский язык в детском саду: от 3 до 7 лет».

Перспективный план по изучению английского языка в ДОУ

На основании рабочей программы составляется перспективный план работы, позволяющий распределить изучение тем по часам, а также подобрать оптимальные приёмы, осуществляющие миссию организации занятий по иностранному языку.

Таблица: перспективный план первого года изучения английского языка в старшей группе (фрагмент)

Методика проведения занятий по английскому языку в детском саду

Каждое занятие по английскому языку ознаменовывается введением 2–3 новых слов или 1–2 предложений (в младшей группе — 1 слово, 1 предложение или 2 слова). Выбор словарного материала опирается на общие представления малышей, то есть дети учат название понятий, с которыми они знакомы в родном языке. Такой принцип выбора материала облегчает процесс включения изученных слов в разговорную форму речи, то есть реализацию основной цели изучения иностранного языка: вступать в неподготовленное общение с иностранцами.

Временной план занятия

20–30 минут занятия распределяются между тремя этапами:

  • вводным (введение в тему с помощью короткой беседы или прослушивания песенки) — до 3 минут;
  • основным (изложение и отработка материала занятия) — 15–23 минуты;
  • заключительным (оценка работы, общее впечатление от занятия, причём диагностику делает ребёнок) — 2–6 минут.

Таблица: конспект первого занятия в младшей группе по английскому языку (фрагмент)

Это интересно. Возрастная группа указывается ориентировочно, так как занятия по английскому языку могут начинаться и с младшей, и со средней группы.

Видео: занятие по английскому языку с детьми 3–4 лет

Видео: занятие в младшей группе с носителем языка

Таблица: конспект занятия по английскому языку на тему «Toys» в средней группе (фрагмент)

Таблица: конспект занятия по английскому языку на тему «В гостях у Винни-Пуха» в старшей группе (фрагмент)

Видео: занятие по английскому языку со старшими дошкольниками

Видео: занятие по английскому языку на тему «Let’s Speak English» в подготовительной группе

Особенности развития памяти и процессов мышления дошкольников указывают на то, что изучение иностранного языка следует начинать как можно раньше. Методика проведения занятий по английскому языку в детском саду определяется спецификой обучения неродному языку, а также особенностями работы с дошкольниками. Всё это требует от педагога тщательно выверенной комбинации методов и приёмов взаимодействия с детьми.

Источник: melkie.net

Английский язык в детском саду.

Раннее обучение иностранным языкам – это такое обучение, которое осуществляется на основе интуитивно-практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу.

Дошкольный возраст особенно благоприятен для начала изучения иностранного языка: дети этого возраста отличаются особой чуткостью к языковым явлениям, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, «секретов» языка. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят.

Обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. В нашем детском саду работает опытный специалист Людмила Игоревна Попкова.

Занятия по изучению английского языка проводятся в корпусе «Радуга» на бесплатной основе. Занятия введены в сетку занятий. В младшей группе проводятся ситуативные игровые упражнения в режимных моментах. В средней группе – 2 раза в неделю, в двух старших группах – 3 раза в неделю (2 занятия обучающих, одно — творческое).

Содержание деятельности реализуется на основе учебно-методического комплекса «Английский для малышей» автор , .

В дошкольном возрасте при обучении английскому языку у детей происходит постепенное развитие основ коммуникативной компетенции, которая на ранней стадии изучения английского языка включает в себя следующие аспекты:

  • умение правильно с фонетической точки зрения повторить английские слова за преподавателем, носителем языка или диктором, то есть поэтапное формирование слухового внимания, фонетического слуха и правильного произношения;
  • овладение, закрепление и активизация английского словаря;
  • овладение определенным количеством несложных грамматических структур, построение связного высказывания.

Задачи обучения английскому языку:

  • Развитие речевых и познавательных способностей ребёнка, опираясь на речевой опыт в родном языке.
  • Развитие речемыслительных способностей ребёнка.
  • Формирование личности через приобщение к культуре и быту другого народа, через воспитание дружелюбного отношения ко всем людям, независимо от языка, на котором они говорят.
  • Развитие творческой личности.

Образовательная деятельность (обучение английскому языку) на 2017-2018 учебный год

Источник: pandia.ru

Разделы: Иностранные языки, Работа с дошкольниками


В течение последних нескольких лет, изучение иностранного языка стало не столько способом саморазвития, сколько необходимостью. Иностранный язык стал обязательным компонентом обучения не только в школах и вузах, но и во многих дополнительных дошкольных учреждениях.

Востребованность иностранного языка в обществе с одной стороны, а также понимание родителями того, что язык является не только фактором образованности современного человека, но и основой его социального и материального благополучия в обществе — с другой, на данный момент делают раннее обучение иностранному языку особенно популярным и актуальным. Если еще 20 лет назад знание языка требовалось лишь в работе некоторых сфер, то сейчас владение хотя бы одним иностранным языком является обязательным.

Главной проблемой обучения иностранному языку является возраст обучаемого. Доподлинно известно, что дети лучше поддаются обучению. До недавнего времени методика обучения была направлена на детей школьного возраста, то теперь родители стремятся начать обучение иностранному языку как можно раньше. Основными целями в обучении дошкольников иностранному языку являются:

  • формирование у детей первичных навыков общения на иностранном языке;
  •  умения пользоваться иностранным языком для достижения своих целей, выражения мыслей и чувств в реально возникающих ситуациях общения;
  •  создание положительной установки на дальнейшее изучение иностранных языков;
  • пробуждение интереса к жизни и культуре других стран.

Дошкольный возраст особенно благоприятен для начала изучения иностранного языка: дети этого возраста отличаются особой чуткостью к языковым явлениям, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, «секретов» языка. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят. С возрастом эти благоприятные факторы теряют свою силу.

Есть еще одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке, но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.
Обучение малышей — это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. С дошкольниками должны работать только опытные специалисты.

В дошкольном возрасте при обучении английскому языку у детей происходит постепенное развитие основ коммуникативной компетенции, которая на ранней стадии изучения английского языка включает в себя следующие аспекты:

  • умение правильно с фонетической точки зрения повторить английские слова за преподавателем, носителем языка или диктором, то есть поэтапное формирование слухового внимания, фонетического слуха и правильного произношения;
  • овладение, закрепление и активизация английского словаря;
  •  овладение определенным количеством несложных грамматических структур, построение связного высказывания.

Методика проведения непосредственной образовательной деятельности должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь, а способом создания такой положительной мотивации является игра. Игра является и формой организации, и методом проведения занятий, на которых дети накапливают определенный запас английской лексики, заучивают много стихов, песенок, считалок и т.д.

Такая форма проведения занятий создает благоприятные условия для овладения языковыми умениями и речевыми навыками. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней.

Игры в непосредственной образовательной деятельности не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Обучающие игры делятся на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.

  • К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой дети выступают в определенных ролях, разыгрываются различные жизненные ситуации, например: продавец-покупатель, доктор-пациент, актер и его поклонник и т.д.

Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей.

Стандартные диалоги например:

  • Show me (покажи мне) – когда преподаватель называет предмет, а ребенок должен подойти к карточке с изображением нужного слова и указать на нее.
  • What’s this? Преподаватель показывает слова, дети называют слова.
  • What’s missing? (что пропало)
  • What’s doesn’t belong? (что лишнее)
  • «Волшебное зеркало» — цель: развитие внимания. К зеркалу подходят дети в масках зверей. В волшебном зеркале отражается несколько зверей. Детям нужно сказать кого они видят и в каком количестве. Например: I see a dog. I see five dogs.

К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом.

Это всевозможные кроссворды, »аукционы», настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд. Кроссворды могут быть на любую тему: животные, фрукты, овощи, мебель, игрушки и т.д. Команды бывают различные. На занятиях дети могут играть в игру: “Simon says” – цель этой игры развитие познавательных интересов. Дети встают рядом с преподавателем. Задача детей состоит в том, чтобы выполнять команды преподавателя. Например: Hands up! Sit down! Jump! Run! И т.д. В процессе проведения данной игры используется лексический материал различных тем.

Ритмо-музыкальные игры – это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: »Nuts and May», “What’s your name”, “I like my friends”, “Heard, shoulders, knees and toes” и т.д.

Художественные, или творческие, игры – это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на

1. Драматизации (т.е. постановка маленьких сценок на английском языке) «В лесу» — например: в лесу встречаются лисичка и медведь, и разыгрывается маленький диалог (Hello! I’m fox. I can run. I like fish); «Красная Шапочка» и другие.

2. Изобразительные игры, такие как графический диктант, раскрашивание картинок и т.п. Раскрашивание картинок, это успокаивающее, не всегда содержательное, но очень распространенное занятие. Например, можно показать готовую картинку. Пока ребенок занимается с контуром, преподаватель многократно повторяет слово, называет детали. Таким образом, мы заложим основу как на новом языке называется то, что ребенок сделал сам. Графический диктант – например: на занятиях говориться детям, что какого цвета, дети раскрашивают, а потом сравнивают получившиеся изображения с тем, по которому диктовал преподаватель.

3. Словесно-творческие (коллективное сочинение маленьких сказок, подбор рифмы), например:

Грозди сочные висят,
Поспевает виноград.
Вот бы вызрел он скорей.
Виноград in English — grape.

Мы катались на качеле,
Ели вишню, то есть, cherry.

На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в »Репку» или »Теремок», в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики.

Выбирая, или придумывая игру для включения в занятие, необходимо соблюдать следующие правила:

  • Прежде чем приступить к игре, ответьте на следующие вопросы: какова цель игры, чему в ней должен учиться ребенок? Какое речевое действие он должен выполнять? Умеет ли ребенок строить такое высказывание, нет ли там дополнительных трудностей?
  • Ответив на эти вопросы, попробуйте сами превратиться в ребенка и придумать, в какой интересной ситуации могло бы возникнуть высказывание по такой модели.
  • Подумайте, как обрисовать эту ситуацию ребенку таким образом, чтобы он ее сразу принял…
  • С удовольствием играйте с ребенком сами!

Игра должна быть обучающей, и она должна быть игрой. Советский энциклопедический словарь определяет игру как вид непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результате, а в самом процессе. Это очень важный признак. Поэтому, вводя на занятии игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей. Следовательно, игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию.

Преподаватель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют с взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

И так, можно сказать, что основа любой игры – ролевая. Ребенок в ролевой игре может выступать в роли себя самого, английского ребенка или взрослого, сказочного персонажа или животного, ожившего предмета и т. п. – возможности здесь неограниченны.

Его партнером может становиться другой ребенок, учитель, кукла, воображаемый герой, помощник-актер или второй преподаватель, всегда играющий одну и ту же роль, и т.д.

Ещё одним из самых популярных методов обучения иностранному языку является использование информационных и коммуникационных методов, такие как компьютерное оборудование, мультимедийные средства, аудио и многое другое. Использование аудио, видеорассказов, сказок, познавательного материала в непосредственной образовательной деятельности способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности дошкольников. Именно использование ИКТ в непосредственной образовательной деятельности иностранного языка развивается два вида мотивации: самомотивация, когда предлагаемый материал интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что дошкольнику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Гораздо интереснее слушать или смотреть сказку, рассказ или познавательный фильм, а не обучающую программу. Дети очень быстро схватывают семантическую основу языка и начинают говорить сами. Тем более, если при обучении используется метод полного погружения. Этот метод подразумевает регулярный и глубокий контакт ребенка с иностранным языком. Детское подсознание необычайно восприимчиво, и даже если не видно ярко выраженного результата сейчас, то через год, два вполне можно столкнуться с необычайно развитыми лингвистическими способностями ребенка.

Аудиосказки для изучения английского языка

Когда словарный запас дошкольника достигнет нескольких десятков слов, можно разнообразить непосредственную образовательную деятельность с помощью аудиосказок на английском языке. Аудиосказки можно разделить на:

  • Аудиосказки « в чистом виде». Аудиосказки являются отличным подспорьем для изучения английского языка детьми. Для начала вполне подойдут крохотные английские рассказы. Например, с детьми можно слушать такие сказки как «Three little kittens» ,«Three Little Pigs» или «Too Many Daves». Крайне важно, чтобы суть аудиосказки была понятна, ведь в противном случае ребенок быстро потеряет интерес. А непосредственная образовательная деятельность без интереса не будет настолько плодотворной и эффективной.
  • Аудиосказки в сочетании с иллюстративным материалом. По ходу звучания аудиосказки дети вместе с преподавателем рассматривают картинки и одновременно проговаривают слова.
  • Аудиосказки и метод «полного погружения». Чтобы сделать прослушивание английских аудиосказок более интересным, можно задействовать один из методов сказкотерапии – рисование сказки. Но рисовать в процессе прослушивания получится в том случае, если сюжет сказки хотя бы немного ребенку знаком. Поэтому детям дают карандаши и бумагу тогда, когда сказка слушается во второй или третий раз. Дело в том, что рисование во время прослушивания – процесс, который затрагивает глубинные навыки одновременного восприятия и воспроизведения информации. В ходе рисования у ребенка образуются ассоциативные связи с услышанным. Вольно или невольно, иностранные слова запоминаются, ассоциируясь с изображаемым на рисунке сюжетом. Попутно, необходимо обратить внимание, умеет ли он одновременно слушать и рисовать услышанное. В четыре-пять лет навыки быстрого воспроизведения услышанной информации у большинства малышей отсутствуют. Но к шести годам у тех детей, которые регулярно слушают и воспроизводят только что услышанную информацию в виде пересказа, рисунка, аппликации и пр., развивается умение одновременно слушать, слышать, понимать и интерпретировать услышанное.

Видеофильмы для изучения английского языка

Целью видеофильмаявляется изучение английского языка детьми дошкольного и младшего возраста с использованием коммуникативного метода обучения. Программный материал является интересным для ребенка, но в то же время образовательным. Дети включаются в познание окружающего мира, и, играя, изучают английский язык.

Лексический и грамматический материал вводится в занимательной форме. Вводится не только лексика, но и наглядно показывается действие, которое можно произвести с каким-то предметом, что способствует быстрому запоминанию лексики и развитию элементарных разговорных навыков на иностранном языке. Присутствие носителя языка способствует успешному усвоению фонетического материала.

Мультфильмы на английском языке — один из лучших помощников в обучении английскому языку. Дети любят мультики и с удовольствием смотрят их много раз подряд. Поэтому мультфильмы на английском языке помогают решить сразу много задач обучения иностранному языку малышей:

  • у ребенка не встает вопрос «зачем учить эти слова»;
  • ему интересно смотреть мультфильм и он с удовольствием повторяет фразы героев;
  • мультфильмы помогают ребенку не только узнать и выучить новые слова, но и усвоить звуки английской речи;
  • повторяемость – если ребенку понравился мультфильм, он готов смотреть один и тот же мультик раз за разом, пока не выучит его наизусть.

Ролики для обучения детей иностранному языку нужно подбирать специально, лучше всего ставить ребенку анимированные песенки и мультфильмы для малышей, рассчитанные на возраст 2-3 года (например, ролики про мышку Мейзи – Maisy Mouse). Понимать такие мультики ребенку будет значительно проще – из-за доступности тем – счет, названия животных и т.д. и спокойного темпа.

Таким образом, игра – это ориентированная игра на зону ближайшего развития, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

Список литературы.

  1. Астафьева М.Д. Праздники для детей, изучающих английский язык. — М.: Мозаика-Синтез, 2009.
  2. Гальскова Н.Д. Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. Начальная школа: методическое пособие.-М.: Айрис-пресс, 2004.
  3. Гусева Л.П. Играем, учим, мастерим – мы английский знать хотим. – Ростов н/Д: Феникс, 2009.
  4. Земченкова Т.В. Английский для дошкольников. – М.: ВАКО, 2008.
  5. Иванова М.В. Английский для малышей. – М.: АСТ: Астрель, 2009.
  6. Трофимова Г.С. Педагогические основы обучения иностранным языкам (Предметная дидактика). – Ижевск: изд-во Удмуртского ун-та, 1999.
  7. Козина С.В. Праздники для дошкольников на английском языке. – М.: ТЦ Сфера, 2008.

15.11.2017

Источник: urok.1sept.ru

  • 1 февраля 2012

Конкурс «Моя педагогическая инициатива — 2011»

Номинация «Методическая работа в ДОУ»

Раннее обучение иностранным языкам – это такое обучение, которое осуществляется на основе интуитивно-практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу.

Английский язык в детском саду 

Дошкольный возраст особенно благоприятен для начала изучения иностранного языка: дети этого возраста отличаются особой чуткостью к языковым явлениям, у них появляется интерес к осмыслению своего речевого опыта, «секретов» языка. Они легко и прочно запоминают небольшой по объему языковой материал и хорошо его воспроизводят. С возрастом эти благоприятные факторы теряют свою силу.

Есть еще одна причина, по которой ранний возраст предпочтителен для занятий иностранным языком. Чем моложе ребенок, тем меньше его словарный запас в родном языке. Но при этом меньше и его речевые потребности: сфер общения у маленького ребенка меньше, чем у старшего, ему еще не приходится решать сложные коммуникативные задачи. А значит, овладевая иностранным языком, он не ощущает такого огромного разрыва между возможностями в родном и иностранном языке, и чувство успеха у него будет более ярким, чем у детей старшего возраста.

Обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Если взрослый владеет иностранным языком, то это совсем не означает, что он может обучать других. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях. С дошкольниками должны работать только опытные специалисты.

Игра является и формой организации, и методом проведения занятий, на которых дети накапливают определенный запас английской лексики, заучивают много стихов, песенок, считалок и т.д.

Такая форма проведения занятий создает благоприятные условия для овладения языковыми умениями и речевыми навыками. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке, сделать интересными и осмысленными даже самые элементарные высказывания. Игра в обучении иностранному языку не противостоит учебной деятельности, а органически связана с ней. Также можно обучать детей английскому языку по Скайпу. В этом случае не нужно возить своего малыша к репетитору, тратя на это 2-3 часа своего драгоценного времени и сидеть в ожидании, когда закончатся занятия. Подробнее об этом см. на сайте http://englishtoyou.ru/roditeliam.html

В дошкольном возрасте при обучении английскому языку у детей происходит постепенное развитие основ коммуникативной компетенции, которая на ранней стадии изучения английского языка включает в себя следующие аспекты:

  • умение правильно с фонетической точки зрения повторить английские слова за преподавателем, носителем языка или диктором, то есть поэтапное формирование слухового внимания, фонетического слуха и правильного произношения;
  • овладение, закрепление и активизация английского словаря;
  • овладение определенным количеством несложных грамматических структур, построение связного высказывания.

Игра ведущий вид деятельности дошкольника, что именно игра в этот период ведет за собой развитие дошкольника. Притом, что о детской игре написано уже очень много, вопросы теории ее так сложны, что единой классификации игр до сих пор не существует. 

Методика проведения непосредственной образовательной деятельности должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Непосредственная образовательная деятельность иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра. Игры в непосредственной образовательной деятельности не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку.

В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Классификация обучающих игр

Обучающие игры делятся на ситуативные, соревновательные, ритмо-музыкальные и художественные.

К ситуативным относятся ролевые игры, которые моделируют ситуации общения по тому или иному поводу. Ролевая игра – это игровая деятельность, в процессе которой дети выступают в определенных ролях, разыгрываются различные жизненные ситуации, например: продавец-покупатель, доктор-пациент, актер и его поклонник и т.д.

Они, в свою очередь, делятся на игры репродуктивного характера, когда дети воспроизводят типовой, стандартный диалог, применяя его к той или иной ситуации и импровизационные игры, требующие применения и видоизменения различных моделей. 

Стандартные диалоги, например:

1. Showme(покажи мне) – когда преподаватель называет предмет, а ребенок должен подойти к карточке с изображением нужного слова и указать на нее.

2. What’sthis? Преподаватель показывает слова, дети называют слова.

3. What’s missing? (что пропало)

4. What’s doesn’t belong? (чтолишнее)

5. «Волшебное зеркало» — цель: развитие внимания. К зеркалу подходят дети в масках зверей. В волшебном зеркале отражается несколько зверей. Детям нужно сказать кого они видят и в каком количестве. Например: Iseeadog. Iseefivedogs.

К соревновательным относятся большинство игр, способствующих усвоению лексики и грамоты. В них побеждает тот, кто лучше владеет языковым материалом.

Это всевозможные кроссворды, аукционы, настольно-печатные игры с лингвистическими заданиями, выполнение команд. Кроссворды могут быть на любую тему: животные, фрукты, овощи, мебель, игрушки и т.д. Команды бывают различные. На занятиях дети могут играть в игру: “Simonsays” – цель этой игры развитие познавательных интересов. Дети встают рядом с преподавателем. Задача детей состоит в том, чтобы выполнять команды преподавателя. Например: Handsup! Sitdown! Jump! Run! И т.д. В процессе проведения данной игры используется лексический материал различных тем.

Ритмо-музыкальные игры – это всякого рода традиционные игры типа хороводов, песен и танцев с выбором партнеров, которые способствуют не столько овладению коммуникативными умениями, сколько совершенствованию фонетической и ритмомелодической сторон речи и погружению в дух языка, например: Nuts and May, “What’s your name”, “I like my friends”, “Heard, shoulders, knees and toes” ит.д.

Художественные, или творческие, игры – это вид деятельности, стоящий на границе игры и художественного творчества, путь к которому лежит для ребенка через игру. Их, в свою очередь, можно разделить на 

1. Драматизации (т.е. постановка маленьких сценок на английском языке) «В лесу» — например: в лесу встречаются лисичка и медведь, и разыгрывается маленький диалог (Hello! I’m fox. I can run. I like fish); «КраснаяШапочка» идругие.

2. Изобразительные игры, такие как графический диктант, раскрашивание картинок и т.п. Раскрашивание картинок, это успокаивающее, не всегда содержательное, но очень распространенное занятие. Например, можно показать готовую картинку. Пока ребенок занимается с контуром, преподаватель многократно повторяет слово, называет детали. Таким образом, мы заложим основу как на новом языке называется то, что ребенок сделал сам. Графический диктант – например: на занятиях говориться детям, что какого цвета, дети раскрашивают, а потом сравнивают получившиеся изображения с тем, по которому диктовал преподаватель.

3. Словесно-творческие (коллективное сочинение маленьких сказок, подбор рифмы), например:

– Взад-вперёд и сверху-вниз

Утром с пастой чищу …(teeth — зубы)

– Так вкусно пахнет цвет у лип,

Что облизнул свою я …(lip — губа) и т.д.

На границе ситуативных импровизационных игр и творческих драматизаций находится такой вид деятельности, как импровизация на тему известной сказки, уже проигранной в устоявшемся виде. Например, игра в Репку или Теремок, в которых, в зависимости от количества играющих и усвоения новой лексики, появляются новые персонажи и реплики.

Выбирая, или придумывая игру для включения в занятие, необходимо соблюдать следующие правила:

1. Прежде чем приступить к игре, ответьте на следующие вопросы: какова цель игры, чему в ней должен учиться ребенок? Какое речевое действие он должен выполнять? Умеет ли ребенок строить такое высказывание, нет ли там дополнительных трудностей?

2. Ответив на эти вопросы, попробуйте сами превратиться в ребенка и придумать, в какой интересной ситуации могло бы возникнуть высказывание по такой модели.

3. Подумайте, как обрисовать эту ситуацию ребенку таким образом, чтобы он ее сразу принял…

4. С удовольствием играйте с ребенком сами!

Игра должна быть обучающей, и она должна быть игрой. Советский энциклопедический словарь определяет игру как вид непродуктивной деятельности, мотив которой заключается не в ее результате, а в самом процессе. Это очень важный признак. Поэтому, вводя на занятии игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей.

Следовательно, игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию.

Преподаватель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют с взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

Итак, можно сказать, что основа любой игры – ролевая. Ребенок в ролевой игре может выступать в роли себя самого, английского ребенка или взрослого, сказочного персонажа или животного, ожившего предмета и т. п. – возможности здесь неограниченны. Его партнером может становиться другой ребенок, учитель, кукла, воображаемый герой, помощник-актер или второй преподаватель, всегда играющий одну и ту же роль, и т. д.

Ещё одним из самых популярных методов обучения иностранному языку является использование информационных и коммуникационных методов, такие как компьютерное оборудование, мультимедийные средства, аудио и многое другое.

Использование аудио, видеорассказов, сказок, познавательного материала в непосредственной образовательной деятельности способствует индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности дошкольников.

Именно использование ИКТ в непосредственной образовательной деятельности иностранного языка развивается два вида мотивации: самомотивация, когда предлагаемый материал интересен сам по себе, и мотивация, которая достигается тем, что дошкольнику будет показано, что он может понять язык, который изучает. Это приносит удовлетворение и придает веру в свои силы и желание к дальнейшему совершенствованию.

Гораздо интереснее слушать или смотреть сказку, рассказ или познавательный фильм, а не обучающую программу. Дети очень быстро схватывают семантическую основу языка и начинают говорить сами. Тем более, если при обучении используется метод полного погружения. Этот метод подразумевает регулярный и глубокий контакт ребенка с иностранным языком. Детское подсознание необычайно восприимчиво, и даже если не видно ярко выраженного результата сейчас, то через год, два вполне можно столкнуться с необычайно развитыми лингвистическими способностями ребенка.

Аудиосказки для изучения английского языка

Когда словарный запас дошкольника достигнет нескольких десятков слов, можно разнообразить непосредственную образовательную деятельность с помощью аудиосказок на английском языке. Аудиосказки можно разделить на:

Аудиосказки « в чистом виде». Аудиосказки являются отличным подспорьем для изучения английского языка детьми. Для начала вполне подойдут крохотные английские рассказы. Например, с детьми можно слушать такие сказки как «Threelittlekittens» ,«ThreeLittlePigs» или «TooManyDaves». Крайне важно, чтобы суть аудиосказки была понятна, ведь в противном случае ребенок быстро потеряет интерес. А непосредственная образовательная деятельность без интереса не будет настолько плодотворной и эффективной.

Аудиосказки в сочетании с иллюстративным материалом. По ходу звучания аудиосказки дети вместе с преподавателем рассматривают картинки и одновременно проговаривают слова.

Аудиосказки и метод «полного погружения». Чтобы сделать прослушивание английских аудиосказок более интересным, можно задействовать один из методов сказкотерапии – рисование сказки. Но рисовать в процессе прослушивания получится в том случае, если сюжет сказки хотя бы немного ребенку знаком. Поэтому детям дают карандаши и бумагу тогда, когда сказка слушается во второй или третий раз.

Дело в том, что рисование во время прослушивания – процесс, который затрагивает глубинные навыки одновременного восприятия и воспроизведения информации. В ходе рисования у ребенка образуются ассоциативные связи с услышанным. Вольно или невольно, иностранные слова запоминаются, ассоциируясь с изображаемым на рисунке сюжетом. Попутно, необходимо обратить внимание, умеет ли он одновременно слушать и рисовать услышанное.

В четыре-пять лет навыки быстрого воспроизведения услышанной информации у большинства малышей отсутствуют. Но к шести годам у тех детей, которые регулярно слушают и воспроизводят только что услышанную информацию в виде пересказа, рисунка, аппликации и пр., развивается умение одновременно слушать, слышать, понимать и интерпретировать услышанное.

Таким образом, игра – это ориентированная игра на зону ближайшего развития, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

Презентация «Игра как ведущий метод обучения иностранному языку»

Автор: Зыбенко Юлия Васильевна, педагог дополнительного образования (английский язык)МБДОУ детский сад общеразвивающего вида №27 «Березка», город Старый Оскол Белгородской области. В данный момент я занимаюсь с детьми в младших, средних, старших и подготовительной группах. Я работаю по теме «Возрастные особенности детей дошкольного возраста» при раннем изучении иностранного языка, имею вторую квалификационную категорию. Педагогический стаж работы 3 года.

Источник: www.o-detstve.ru


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.